Γαλλοφωνία



Το Γαλλικό Ινστιτούτο Αθηνών και η Υπηρεσία Συνεργασίας και Μορφωτικής Δράσης της Γαλλικής Πρεσβείας στην Ελλάδα οργάνωσαν ένα διαγωνισμό στο πλαίσιο της εβδομάδας για τη Γαλλική Γλώσσα και τη Γαλλοφωνία, η οποία γιορτάζεται κάθε χρόνο σε ολόκληρο τον κόσμο με επίκεντρο τη Διεθνή Ημέρα της Γαλλοφωνίας.

Το Σχολείο μας συμμετείχε σε αυτό το διαγωνισμό με το ποίημα της μαθήτριας της Γ΄ τάξης Παρασκευοπούλου Αναστασίας με τίτλο Obscurité en fond azuré το οποίο και απέσπασε ένα από τα βραβεία.



Obscurité en fond azuré


C' est moi aujourd'hui qui veux te parler
sans engagements et surtout sans des valeurs.
Un papier mouilli abandonné dans une galère
emporte les memoires d'une prière oubliée
............................................................
Mais oui; le voyage est en train de commencer
Pas de convenance même si mon coeur semble arrêté.
Je te construirais un cheval de Troie pour ta grâce
même si les rêves ne se trouvent que dans l' enfance.
................................................................
C' est la mer dont j'ai envie ce soir
un corps très fatigué qui cherche de foi.
Parmi les vagues et les illusions connues
des remue-méninges oubliés produisent un cri.
................................................
Je connais cette voix tremblante, ou non?
La mer noire accentue souvent les illusions.
Tous les marins ont vécu la torture miserable
c'est quand le coeur de'l amoureux arrête de battre.
.......................................
Bonne nuit, jouis la fin.

Anastasia Paraskevopoulou

..................................


Μετάφραση

Σκοτάδι σε κυανό φόντο
................................
Εγώ είμαι σήμερα που θέλω να σου μιλήσω
χωρίς ενδοιασμούς και κυρίως χωρίς αξίες.
Ένα μουλιασμένο χαρτί ξεχασμένο σε μια γαλέρα
μας διηγείται τη θλιβερή ιστορία μιας προσευχής.

Μα ναι, το ταξίδι είναι έτοιμο να ξεκινήσει
καμιά ευπρέπεια, αν και η καρδιά μου μοιάζει να έχει σταματήσει.
Θα σου έφτιαχνα ένα άλογο της Τροίας για τη δική σου χάρη,
αν και τα όνειρα δε βρίσκονται παρά μόνο στην παιδική ηλικία.

Είναι η θάλασσα που χρειάζομαι αυτό το βράδυ,
ένα κορμί κουρασμένο που ψάχνει πίστη.
Ανάμεσα στα κύματα και τις γνωστές παραισθήσεις
ξεχασμένοι παραλληλισμοί δημιουργούν μια κραυγή.

Γνωρίζω αυτή την τρεμάμενη φωνή ή όχι;
Η μαύρη νύχτα εντείνει συχνά τις παραισθήσεις.
Όλοι οι ναυτικοί έχουν ζήσει το θλιβερό αυτό μαρτύριο.
Είναι όταν η καρδιά του ερωτευμένου σταματά να χτυπάει.

Καληνύχτα, να χαρείς το τέλος.




1 Comment:

  1. Barbara said...
    Πολλά μπράβο στην φίλη και συμμαθήτριά μας Αναστασία για το βραβείο που απέσπασε από τον Διαγωνισμό. Μας έκανε πολύ περήφανους και ας γίνει για μας το "παράδειγμα προς μίμηση".
    Με πολλή αγάπη,
    Barbara

Post a Comment



Νεότερη ανάρτηση Παλαιότερη Ανάρτηση Αρχική σελίδα